Serdecznie zapraszamy do wzięcia udziału w wykładzie dr hab. Magdaleny Heydel „Tłumaczenia Conrada. Tłumaczenie Conrada” w ramach cyklu "Śladami Pika Mirandoli - Spotkania literackie". Spotkanie odbędzie się 6 czerwca 2017 roku o godz. 11.30 w Bibliotece PWSZ przy Rynku 1, sala 202.
Dr hab. Magdalena Heydel - zajmuje się przekładoznawstwem i komparatystyką literacką i kulturową. Kieruje Podyplomowymi Studiami dla Tłumaczy Literatury Uniwersytetu Jagiellońskiego. Jest redaktor naczelną pisma „Przekładaniec". Opublikowała m.in. monografie Obecność T. S. Eliota w literaturze polskiej (2003) i Gorliwość tłumacza. Przekład poetycki w twórczości Czesława Miłosza (2013). Wraz z Piotrem Bukowskim opracowała antologie Współczesne teorie przekładu (2009) oraz Polska myśl przekładoznawcza (2013). Jest stypendystką Fundacji na Rzecz Nauki Polskiej (1999), Nagrody Indywidualnej Ministra Edukacji Narodowej (2003) oraz dwukrotnie nagrody miesięcznika „Literatura na Świecie" (2008, 2011). Nagradzana tłumaczka literatury języka angielskiego, m.in. Josepha Conrada, Seamusa Heaneya, T. S. Eliota, Teda Hughesa i Virginii Woolf. Edytorka przekładów, m.in. Czesława Miłosza.
Wykład dr hab. Magdaleny Heydel jest częścią przedsięwzięcia "Dzień z twórczością Conrada w PWSZ w Krośnie" w ramach obchodzonego w 2017 r. Roku Josepha Conrada.