Nasza uczelnia kontynuuje tradycję świętowania obchodzonego 26 września w całej Europie Dnia Języków Obcych. Konkursy, zabawy językowe i wykład, otwierający nasze spotkanie zatytułowany The Mystique of Horror in American Movies, to główne atrakcje przygotowane dla zaproszonych gości przez krośnieńskie filologie w tym dniu.
Ponad stu uczniów zebranych 26 września 2014 roku w auli przy ulicy Kazimierza Wielkiego miało okazję wysłuchać wykładu na temat tradycji horroru w amerykańskiej kinematografii wygłoszonego w języku angielskim przez rodowitego Amerykanina, wykładowcę naszej uczelni Jacka Lalę, a następnie w czterech specjalnie przygotowanych "strefach" odbyć zajęcia z języka angielskiego, niemieckiego i rosyjskiego.
W tym roku wśród języków obcych zagościł także nasz ojczysty język polski, o którego kondycję powinniśmy się troszczyć bez wyjątku wszyscy. Wsparli nas w tej misji wykładowcy z Zakładu Polonistyki.
Zgodnie z danymi Europejskiego Centrum Języków Nowożytnych w Europie funkcjonuje dziś około 225 rodzimych języków, co czyni dziedzictwo językowe kontynentu niezmiernie zróżnicowanym i bogatym. Znajomość języków przynosi korzyści nie tylko o charakterze gospodarczym, ale także osobistym. Zachęca nas do większej otwartości wobec innych ludzi, innych kultur i postaw, a także do większej elastyczności umysłu, pozwalając nam posługiwać się różnymi systemami znaczeniowymi i działać na podstawie różnych sposobów pojmowania świata. Mogli się o tym przekonać goście strefy rosyjskiej, którzy z zainteresowaniem wysłuchali pozdrowień odczytanych przez studentów języka i kultury Rosji z tradycyjnych pocztówek, które otrzymali od przyjaciół z białoruskiego Brześcia.
Sekretarz Generalny Rady Europy, Norweg Thorbjørn Jagland w swym tegorocznym okolicznościowym oświadczeniu z okazji Europejskiego Dnia Języków Obcych, cytując pisarza Antoine de Saint-Exupery'ego napisał między innymi: "Język często bywa źródłem nieporozumień. Język może także służyć jako broń, jako wymówka służąca dyskryminacji i upokorzeniu. Tylko wspólnie możemy zagwarantować, aby języki zamiast być źródłem nieporozumień stały się kluczem do międzykulturowego dialogu i wzajemnego szacunku".
Misja naszej uczelni w kształceniu językowym i filologicznym w pełni wpisuje się w tak właśnie zdefiniowaną ideę otwartości i pokojowego współistnienia wielu kultur i narodów Europy w ich fascynującej różnorodności.
Kształcąc filologów różnych specjalności językowych chcemy naszą misję z pełną determinacją pielęgnować.
Bartosz Gołąbek